Между камнем, катящимся с горы - "человеком с Неба" и камнем, который Сизиф (физис) - "природный человек" тащит в гору ЕСТЬ определённая разница ... т.е. они СОВСЕМ разные и человеческую природу в Царство Божие притащить невозможно ...
Нужно переродиться, уподобиться Вочеловечившемуся Богу в образе мыслей и подобии ОТНОШЕНИЙ, чтобы "взойти в гору", обрести СОбытие с Богом как жизнь ДУХА человеческого в Царствии Божием - где правит Истина = Бог есть Любовь ...
Вот поэтому "собирающий" со Христом Иисусом в Духе Святом ОТНОШЕНИЯ, подобные Божественным, никак не связан с "тратящим" свои усилия на то, чтобы сохранить свою человеческую природу и в Царстве Божием.
Признаком такого тяжёлого, но бесполезного труда "труда" как раз и являются всяческие попытки, предпринимаемые для "обожения плоти", вместо уподобления Богу по Заповеди Новой.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : О значении русского языка для моей семьи. - Леонид Каночкин Какое значение это имеет для верующих? Полмиллиона евангельских христиан покинуло СНГ с начала 90-х. К сожалению, большинство из них достаточно не заботятся о том, чтобы передать детям свой язык. Но Бог повелел родителям рассказать детям о том пути, которым вёл их Господь. Но мы не можем это сделать на английском. Можно рассказать на английском в общем, но объяснить свою историю в деталях мы можем только по-русски. Это я говорю как человек, в совершенствии владеющий английским.