Един законодатель и Судья.
Срослись две ветви власти в Абсолюте-
Творце миров и центре бытия;
Ведь без Него нам не постигнуть сути
Того Закона, что у нас внутри,
Не совместить обязанность и право.
Нам спутал мысли гордый сын зари
Иль, как в народе говорят, лукавый.
Мы слышим: «Попираются права»,
Но взяток чай «завариваем» в лести;
Признали архаичными слова
Мораль и долг, забыть хотим о чести.
Един Законодатель и Судья.
На время власть дает Он подзаконным,
В них честность и ответственность будя,
И предлагая им Закон Исконный—
Любить всем сердцем Бога Своего,
И, как себя, сородича, соседа.
А больше и не надо ничего.
Понять бы это - испарятся беды.
Един Законодатель и Судья.
И в оный день предстанем по приказу
Пред святостью Его и Вы, и я,
И все тогда понятным станет сразу—
Что к Правде лишь одна была стезя,
Проложенная Господом Вселенной;
И обойти ее никак нельзя,
А благодать даруется смиренным,
Планета наша – хрупкая ладья.
Ей временами свойственно качаться…
Един Законодатель и Судья.
(Иакова четыре, стих двенадцать).
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как всегда - на пять. Комментарий автора: Слава Богу. Спасибо за прочтение и отклик.
Богданова Наталья
2014-02-05 15:03:27
Надя, оч. понравилось!
Спасибо и благословений! Комментарий автора: Слава Богу.Спасибо,Наталочка, и Вам благословений.
Владимир Штонда
2014-02-05 17:16:23
"Признали архаичными слова
Мораль и долг, забыть хотим о чести."
Как точно отражено то, что происходит в
этом мире! Нас Господь учит другому, слава Ему! И спасибо Вам, Надя, за Ваши стихи! Комментарий автора: Cлава Богу.Спасибо,что заходите, Владимир Григорьевич.Благословения и вдохновения.
Наталия Лупан
2014-02-06 08:10:35
"Един Законодатель и Судья.
(Иакова четыре, стих двенадцать)"
Запомнится, сестра моя) Благословений и вдохновения от любимого Господа! Комментарий автора:
Слава Богу. Запомнить ссылку иногда нелегко для некоторых, как и другую цифровую информацию, зарифмованную легче:-). Один брат рассказывал, что зарифмовывал латынь в медицинском:-)
Олег
2014-10-17 15:09:25
стих очень хороший, не хватает только призыва к милости, рассудительности, повиновению или к чему-то другому...нужно призыв, толчок к действию)))
Комментарий автора: Умный Читатель сам должен решить, что ему делать:-).Как отнимать свободушку? Спасибо за прочтение и отклик, Олег.
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".